Skip to Content

Apple posts Japanese iPhone guided tour

With the release of the iPhone 3G, Apple will be in a completely new cell phone market in Japan. Apple recently posted a new iPhone 3G Guided Tour on the Japanese Apple website, undoubtedly to get the Japanese warmed up to the iPhone. While there are no new apparent features shown, Apple does show off the character recognition (which is really slick when you see it in action).

It is still neat to watch, even if you don't understand Japnese. You can view this video on the Japanese iPhone website.

[via MacRumors]



With the release of the iPhone 3G, Apple will be in a completely new cell phone market in Japan. Apple recently posted a new iPhone 3G...
 

Add a Comment

*0 / 3000 Character Maximum

24 Comments

Filter by:
Maldaen

Mmmmm... I'd hit that.

July 06 2008 at 6:24 PM Report abuse rate up rate down Reply
Serge

#12
None of those guys are actors. Our guy, here in Québec, is a "Creative" and he works at the Apple Store Carrefour Laval.

July 06 2008 at 11:55 AM Report abuse rate up rate down Reply
2 replies to Serge's comment
niclet

Hein ! Es-tu sérieux ? C'est pas un comédien ??

July 06 2008 at 4:52 PM Report abuse rate up rate down Reply
Serge

Effectivement. Il donne de la formation à l'Apple Store du Carrefour Laval.

P.-S. Un dialogue en français sur TUAW : je me demande si c'est une première ? ;-)

July 07 2008 at 6:12 AM Report abuse rate up rate down Reply
Serge

I hope your're joking. Or maybe, you need a better pair of glasses. John Appleseed opens his arms widely when he speaks, while the japanese guy frequently close his left hand. There is no comparison.

July 06 2008 at 11:48 AM Report abuse rate up rate down Reply
Serge

I hope your're joking. Or maybe, you need a better pair of glasses. John Appleseed opens his arms widely when he speaks, while the japanese guy frequently close his left hand. There is no comparison.

July 06 2008 at 11:23 AM Report abuse rate up rate down Reply
Zeromaru

Well this is sufficiently hilarious...

After watching the video, partway through I began to notice a certain odd familiarity... with the English guided tour video (http://www.apple.com/iphone/guidedtour/). After comparing the two videos side by side, I realized what it was.

The man in the Japanese video is not what he seems to be. It's just a Japanese man's head plastered over the American guy's body, with more editing to clean the American guy's ridiculously hairy arms. I confirmed that the arms are one and the same by noticing the unique bone structure on the wrists.

Which brings up a very good question... Why? Why would they do such editing? Why not just record the Japanese man doing it? Was his hand motions not fruitful enough?

July 06 2008 at 10:37 AM Report abuse rate up rate down Reply
niclet

A great first: iPhone guided tour for french Quebecers, and you know what? Our John Appleseed is called "Patrick Tremblay".

http://www.apple.com/ca/fr/iphone/guidedtour/

This is a top shot for Apple Canada. Merci !

July 06 2008 at 12:05 AM Report abuse rate up rate down Reply
1 reply to niclet's comment
Qugeist

haha, this guy is quite good. he's french is perfect until you hear "iPhone 3G" which totally sounds "american" -- I wasn't expecting that - something more french -- like how he pronounces "microsoft". oh well... I dunno how french-speaking canadians speak english...

July 06 2008 at 2:27 PM Report abuse rate up rate down Reply
jake Moore

I think it's fun to listen for english words and chuckle at the way they're pronounced.

July 05 2008 at 11:51 PM Report abuse rate up rate down Reply
autoy

Spanish version also published:

http://www.apple.com/es/iphone/guidedtour/

July 05 2008 at 9:04 PM Report abuse rate up rate down Reply
2 replies to autoy's comment
Jacques Lema

Oh my god, they are creating younger clones of Jobs for every language. It looks like they are going to divide the empire into smaller territories when the time comes.

July 06 2008 at 1:55 AM Report abuse rate up rate down Reply
Khyros

The spanish version sucks big time. The guy is not even an actor. He speaks weird and uses posh spanish, and pronounces 3G, WiFi, IPSec in English, while those terms are normally pronounced in plain spanish (tres-jé instead of three-g, wee-fee instead of why-fy and the like).

A couple of friends and I all agree - it's a pathetic adaptation. And if you check at the iPhone screen, you actually see static; like the took the american version, re-sampled it and put the spanish guy's hand on top. So they went digital-analogue-add hand-digital, with the quality loss it introduces. Not very Apple-ish if you ask me.

July 06 2008 at 9:57 AM Report abuse rate up rate down Reply
jonathan

I find it interesting that he's using the iTunes Music Store on the 3G network....Previously this could only be done on wi-fi, has this been a publicized change?

July 05 2008 at 9:00 PM Report abuse rate up rate down Reply
1 reply to jonathan's comment
Stace

Yes, this is one of the new publicized features. You can also use the App store over 3G.

July 06 2008 at 3:04 PM Report abuse rate up rate down Reply
Andrew

This is *kinda* off topic, but on the Japanese Apple home page, it says "minna ga mottei ta iPhone". Everybody has iPhone? Or am I translating it wrong?

July 05 2008 at 8:46 PM Report abuse rate up rate down Reply
1 reply to Andrew's comment
mente

Yeah, you're translating it wrong. It says 待っていた not 持っていた. The first kanji is indeed quite similar.

July 05 2008 at 9:06 PM Report abuse rate up rate down Reply
Buy an ad here

Hot Apps on TUAW

Tweets

© 2012 AOL Inc. All Rights Reserved.