Back to Mobile View

Skip to Content

Tag: translation

Devjuice: TraductoPro offers human-powered localization and translation

TraductoPro offers an app-based translation bureau for developers struggling to internationalize their applications. With it, you can translate Xcode projects and app metadata as well as press releases and other documents. Importantly, your app does not already need to be set up to use ...

Continue Reading

Languages offers offline translation for the iPhone

Today, Tapity -- maker of the iRadio and iTranslate apps for iOS -- is launching Languages, an all-new translation app that works regardless of an internet connection. Because it doesn't rely on an internet connection like some translation apps, Languages can provide instant results for your ...

Continue Reading

Daily iPad app: Converse

A few weeks ago I wrote about tips while traveling with your iPad. Today I want to tell you about an app that might be useful for those traveling to other countries where they don't speak the native language. Or, it might be useful once it gets fleshed out a little more. The idea behind Converse ...

Continue Reading

Rumor: Intel's Core i5 to show up in MacBook Pros this month

Spanish website faq-mac.com had an interesting tidbit this morning. As seen in the screenshot from the site, an Intel Retail Edge program email showed a giveaway for a MacBook Pro. While that's not unusual -- a MacBook Pro makes a great prize for any contest -- the email showed that the MacBook ...

Continue Reading

Dell comments on Apple's green commitment, TUAW translates from PR-speak to English

Dell executive Bob Pearson decided to comment on Apple's "green" ad campaign. It was hard to understand. We were confused. Fortunately, Robert was nice enough to translate. The original post, on Dell's site, is here. "Several Dell folks were surprised and perplexed to see Apple's new 'green' MacBook ...

Continue Reading

Zut alors! MacBook announcement doesn't translate well

Thanks to what appears to be a character encoding problem on a French version of the Apple website, the MacBook announcement -- meant to say "perfectly designed" in French -- came out reading "perfectly dumb" (or as one of our tipsters said, a more vulgar version of "perfectly poopy"). That wasn't ...

Continue Reading

TUAW makes Jisho better, version 2.1.1 out now

The other week, we posted about Jisho, a Japanese to English translator for the Mac, and James, the developer, sent us another notice today that he's since updated to version 2.1.1. I can't find a changelist anywhere (and the site still says version 2.1) but James says there's a new intro splash ...

Continue Reading

Jisho: Japanese to English translator for the Mac

I've watched as much anime as the next guy, but even I need a Japanese dictionary to figure out what those crazy robots are saying sometimes. Enter Jisho, a Japanese/English dictionary for Mac OS X 10.4 and higher. You can search in the Kanji, Hiragana, and Katakana forms of Japanese, and also in ...

Continue Reading

© 2013 AOL Inc. All Rights Reserved.