Zut alors! MacBook announcement doesn't translate well

Thanks to what appears to be a character encoding problem on a French version of the Apple website, the MacBook announcement -- meant to say "perfectly designed" in French -- came out reading "perfectly dumb" (or as one of our tipsters said, a more vulgar version of "perfectly poopy").
That wasn't the only problem: according to Macenstein, a Macgeneration article noted that the announcements were replete with spelling and grammatical errors. (Link is en français.)
The pages have since been updated with better grammar.
Unfortunately my decade-old high school French can't tell me what about the grammar is wrong, but hopefully our commenters can let us know by leaving a comment.
Thanks, Bertie and Fabrizio!
Share
Deals of the Day
more dealsSoftware Updates
more updates- Microsoft Office for Mac 2011 Update 14.3.4
- Pixelmator 2.2 available with over 100 new features and improvements
- DabKick for iPhone lets you share photos, watch videos and now listen to music in real-time
- Google Now added to search app on iPhone, iPad
- GateGuru for iPhone has been updated and greatly improved
- Twitter updates its OS X client